laugh 語学ノート

語学勉強メモ*英語*スペイン語

ceburyugaku.jp

Headline の文法
さて、先ほど軽く触れた Headline について見てみましょう。英文記事に慣れていない人にとっては、 Headline は少し難解に映るかもしれません。

その一つの理由としては、英文記事の Headline が特別な書式で書かれていることが挙げられます。それには特別な文法上のルールがあります。ここではいくつか簡単にご紹介しましょう。

ルール1:冠詞や代名詞の所有格、be 動詞は省略
冠詞がなくても日本人はあんまり違和感を感じないかもしれませんが、さすがに be 動詞がないと混乱しそうですね。特に過去形に見える文章は、 be 動詞が隠れた受動態の文だったりしますので間違えないよう注意しましょう。

例文)
Overworked Japan slowly adopting fixed rest hours to put an end to ‘Karoshi’.
(過剰労働の日本、過労死に終止符を打つべく固定休暇を採用しつつある)
 
Filipino fisherman rescued by Japanese fishing boat recounts 58-day sea ordeal.
(フィリピン人漁師、58日に及ぶ試練ののち日本漁船に救助される)
 

ルール2:過去のことでも動詞は現在形
ええ?そんなばかな!と思うかもしれませんが、これは Headline の代表的なルールの一つなので覚えておきましょう。

例文)
Japan team conducts world’s first transplant of iPS cells
(日本チームが世界初の iPS 細胞移植を実施)
 

ルール3:未来のことは ( To + 動詞の原形)
例文)
Government to approve Osaka’s bid to host 2015 World Expo
(政府、大阪の2015年世界博開催立候補を承認へ)
 

ルール4:カンマ(,)=and、セミコロン (;) =butを表す
例文)
Toyota, four other automakers recall 1 million more vehicles with Takata air bags
トヨタ他4社、タカタ製エアバッグ搭載車100万台以上リコール)
 

ルール5:用語は簡潔な語彙を使用
Headline では通常の文章とは異なる語彙が選ばれます。

 保存版英字新聞のルールを覚えよう

覚えておきたい省略語
前述のルールに加えて覚えておきたいのが省略語。限られたスペースで必要な情報を伝えるために、国や組織などの固有名詞はアルファベットの頭文字をとって省略されることが多くなります。

よく「U.S.(= United States アメリカの)」とか「UN(= United Nations 国連)」などは目にすることも多いので、一般的にも知られているかと思います。

ここでは、新聞紙面でよくみるその他の省略語の例を紹介します。みなさんも何の略か考えながらご覧になってみると面白いかもしれません。

保存版英字新聞のルールを覚えよう

保存版英字新聞のルールを覚えよう

英文記事の教科書「AP スタイルブック」とは
さて、ここでは英字新聞のルールをほんの一部だけ紹介しましたが、本当はまだまだたくさんのルールがあります。

全ては紹介できませんが、基本的に英文ジャーナリズムの世界ではこれらのルールが世界共通で共有されています。そのため、このルールを把握していれば、あらゆる英字新聞を読むことができるようになります。

実は英字新聞をはじめとした英文の報道記事には、教科書が存在するのです。それが「AP スタイルブック」。

AP( Associated Press )は、アメリカに本部を置く通信社で世界中の新聞に記事や写真を配信しています。彼らがその記事の書き方をルール化したのが AP スタイルブック です。

今では世界中の英文メディアが、このルールをベースとして記事を作成しています。ちなみに毎年改定されていますので、言葉の移り変わりを知る上で参考になります。

過去の事例としては「 e-mail 」が「 email 」に、また「 cell phone 」が「 cellphone 」に変わったりしています。

20200513

www6.nhk.or.jp

 

5月13日(水) in close quarters

Many Americans
who want to go back to work

経済活動再開が望まれるが
健康も懸念される

are also still worried
about their health.

 
 

And the images of Americans
in close quarters

カリフォルニアやコロラドでは
人々が密集して集まり—

from California to a packed restaurant
on Mother’s Day in Colorado.

 
 

The beaches in Naples so crowded,
authorities have moved in again.

フロリダのビーチには大勢が殺到した
 

Yesterday, thousands packing this
rodeo in Northern rural California.

カリフォルニアでは
数千人がイベントに詰めかけた

We have constitutional rights.
 

これは憲法上の権利であり
神に与えられた不可侵の権利です

We have inalienable rights
given to us by God.

 
 

In Colorado, crowds filling this cafe.
 

コロラドのカフェは満員だ
 

Man, it feels like a couple months ago,
you know, it feels normal.

数か月前の日常が戻ったかのような
光景です

In Naples, Florida, a new crackdown.
 

フロリダでは当局が介入
 

Beaches there closed all over again
after scenes like this:

人々が十分な距離を保っていないため
ビーチは再び閉鎖された

beach-goers not practicing
social distancing.

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、外出禁止の措置が緩和されつつあるアメリカで
人々が集まる様子を伝えています。

The images of Americans in close quarters from California
to a packed restaurant on Mother's Day in Colorado.
カリフォルニア州や母の日でにぎわうコロラド州のレストランまで、
人々が密集して集まる様子」。

キーワードは、in close quarters「密集して」
close quartersで「狭苦しい場所」また「密接、密集」。
packは「詰めかける」。fillで「いっぱいになる」。

ABCニュースは、フロリダ州では人々が
social distancing「感染予防のためにほかの人と十分な距離を保つ」
ことを守らなかったため、
いったん開放されたビーチが再び閉鎖されたと伝えています。

今回のキーワードは、in close quarters「密集して」です。

2019.10.20

https://www.casareal.es/ES/Actividades/Paginas/actividades_viajes_detalle.aspx?data=825

Escuchar contenidoImprimir la páginaEnviar a un amigoSuscribirse al RSS de la páginaCompartir en FacebookCompartir en TwitterCompartir en Linkedin
SS.MM. los Reyes
VIAJE DE SUS MAJESTADES LOS REYES A JAPÓN PARA ASISTIR A LA CEREMONIA DE ENTRONIZACIÓN DE SU MAJESTAD EL EMPERADOR NARUHITO
Tokio (Japón), 20.10.2019 / 22.10.2019
Relaciones Internacionales
Sus Majestades los Reyes viajan a Japón para asistir a la ceremonia de Entronización de Su Majestad el Emperador Naruhito.

En la tarde del domingo, 20 de octubre, Sus Majestades los Reyes iniciaron su viaje desde el pabellón de Estado del Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas, donde fueron despedidos con Honores.
Sus Majestades los Reyes, que viajaron acompañados por el mimistro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, Josep Borell, fueron recibidos a su llegada al Aeropuerto Internacional de Haneda, en Tokio, por el embajador de España en Japón, Jorge Toledo y el representante del Ministerio de Asuntos Exteriores y exembajador del Japón en España, Sr. Satoru Satoh.

Don Felipe se trasladó porteriormente al Palacio de Akasaka donde mantuvo un encuentro con el Primer Ministro del Japón, Sr. Shinzo Abe, en el que se pudo constatar la satisfacción mútua por la presencia de Sus Majestades los Reyes en Japón, lo que supuso el cierre a esta primera jornada de estancia de Don Felipe y Doña Letizia en Tokio donde, el martes 22 de octubre, asistirán a la ceremonia de Entronización de Su Majestad el Emperador Naruhito.

En la mañana del martes, 22 de octubre, Sus Majestades los Reyes se desplazaron al Minami-Kurumayase (Patio Central) del Palacio Imperial. Desde allí, junto a los jefes de delegaciones asistentes, se dirigieron al Salón Shunju-no-Ma (Grand Hall). Ya en el Salón de Estado, Don Felipe y Doña Letizia asistieron a la ceremonia de Entronización de Su Majestad el Emperador Naruhito.

Por la noche, Sus Majestades los Emperadores del Japón ofrecieron una cena de gala con ocasión de la ceremnonia de Entronización de Su Majestad el Emperador Naruhito. Previo a la cena, Don Felipe y Doña Letizia recibieron el saludo de Sus Majestades los Emperadores del Japón, así como el de la Familia Imperial. Seguidamente, y antes del comienzo de la cena de gala Sus Majestades los Reyes, junto al resto de invitados, visitaron el Salón de Estado donde tuvo lugar la oportunidad de observar el trono imperial y presenciar unas actuaciones musicales.

El Gobierno de Japón anunció el pasado mes de marzo que la ceremonia de proclamación como emperador del príncipe Naruhito sería el 22 de octubre de 2019, seis meses después de la abdicación de su padre, Akihito.

La ceremonia de octubre se celebró en el Palacio Imperial de Tokio con la presencia de miles de invitados y delegaciones de todo el mundo y similar a la protagonizada por el emperador Akihito el 12 de noviembre de 1990.

En aquella ocasión la solemne coronación se prolongó durante 30 minutos bajo los mismo ritos que llevan empleándose desde hace más de mil años en la Casa Imperial nipona.

A la ceremonia de proclamación de Akihito asistieron 2.500 invitados, entre ellos 157 dignatarios de todo el mundo, como el entonces príncipe Felipe de España.

El actual emperador ascendió al Trono de Crisantemo después de más de un año de luto tras la muerte de su padre, Hirohito, quien permaneció en el cargo durante 63 años desde su entronización en 1928.

Antes de la abdicación del emperador Akihito, la primera en más de 200 años en el país asiático y en la que contará con 85 años, el Gobierno tiene previsto celebrar una ceremonia para conmemorar sus 30 años en el trono en el Teatro Nacional de Tokio el 24 de febrero.

Volver a Viajes Oficiales

【優柔不断な人向け⭐️】

I’m debating whether to study abroad or not.
留学するべきかどうか悩んでいる

I’m torn between Gyuudon and Katsudon.
牛丼かカツ丼かで迷ってる

I'm still on the fence about it.
それについてはまだ迷ってる

I'm still deciding.
まだ迷ってます

独り言に使える自分への質問フレーズ‼️もちろん他の人にも

🔅What am I going to have for lunch/dinner?
昼/夜ご飯何食べる予定?

🔅What time am I going to start studying English?
何時から英語勉強始める?

🔅Why am I checking Twitter?
何でツイッター見てるの?🙃

🔅

miss ・lose  似てるけど微妙に違う

🔅

miss 〜を逃す

I just missed the train! 電車逃した

 
😫
 
🔅

missing 行方不明

My sunglasses are missing! サングラスが見当たらん

 
😧
 
🔅

lose 負ける

We lost the match. 試合負けた

 
😔
 
🔅

lose 失くす

I've lost my key. 鍵失くした

 
😱

てな感じの違い

綺麗な景色を見た時にいつもIt's amazing! It's great!で終わっちゃうから

 
🥺
 
🔅

What a magnificent view! なんて壮大な景色なの

 
😳
 
🔅

I've never seen such a great sight! こんなすごい風景見たことない

 
😍
 
🔅

It's absolutely breathtaking. マジで息を呑むような美しさだな

 
😦